Sơn Tùng M-TP – Nơi Này Có Anh translation in English | Musixmatch

Or you want a quick look:

Original Lyrics

Sơn Tùng M-TP - Nơi Này Có Anh translation in English | MusixmatchTranslation in English

Em là ai từ đâu bước đến nơi đây dịu dàng chân phương

[external_link_head]

Who are you, baby? Gently came with your innocence

Em là ai tựa như ánh nắng ban mai ngọt ngào trong sương

Who're you, baby? Like a sweet morning sunbeam lighted up the dew

Ngắm em thật lâu con tim anh yếu mềm

Cause my eyes adored you so my heart got weak

Every second counts, love more

Bao ngày qua bình minh đánh thức xua tan bộn bề nơi anh

Days passing by, the dawn rises, wipes all the troubles away

Bao ngày qua niềm thương nỗi nhớ bay theo bầu trời trong xanh

Days passing by, I send my love and memories of you to the blue sky

Liếc đôi hàng mi mong manh anh thẫn thờ

Glacing at your beautiful eyes makes me shy

Muốn hôn nhẹ mái tóc bờ môi em, anh mơ...

Wanna kiss you softly ơn your lips and hair, I dream

Kề bên anh nơi này có anh

By my side, I'm here for you

A wind is singing a melody of love

Ngàn ánh sao vụt qua nhẹ ôm lấy em

Thousand stars are flashing, hugging you softly

(Yêu em thương em con tim anh chân thành)

(Love you, cherish you my heart is sincere)

Hold my hands, lean on my shoulder

READ  khảo sát in English – Vietnamese-English Dictionary

Kề bên anh nơi này có anh

By my side, I'm here for you

Close your eyes for a long while

[external_link offset=1]

Love passionately like the first day

Mùa xuân đến bình yên cho anh những giấc mơ

Spring serenely came bringing me dreams

Hạ lưu giữ ngày mưa ngọt ngào nên thơ

Summer kept sweet and lovely rainy days

Mùa thu lá vàng rơi đông sang anh nhớ em

Autumn had falling leaves, winter has come... I miss you

Tình yêu bé nhỏ xin dành tặng riêng em

Little love please for you alone

Còn đó tiếng nói ấy bên tai vấn vương bao ngày qua

There is the voice still wishper into my eyes day by day

Ánh mắt bối rối nhớ thương bao ngày qua

There are the bewildering eyes that I still miss day by day

Yêu em anh thẫn thờ, con tim bâng khuâng đâu có ngờ

Love you madly, with my foolish heart

Chẳng bao giờ phải mong chờ

Đợi ai trong chiều hoàng hôn mờ

Ngắm nhìn khờ dại mộng mơ

Looking at you foolishly and dreaming

Đừng bước vội vàng rồi làm ngơ

Please don't just walk away

Lạnh lùng đó làm bộ dạng thờ ơ

Don't be cold, don't be indifferent to me

Cầm tay anh, dựa vai anh— Sơn Tùng M-TP

Hướng nụ cười cho riêng anh nha

Promise me, your smiles are only mine

Đơn giản là yêu con tim anh lên tiếng thôi

Simply love my heart to speak

READ  Người nổi tiếng ở London, nước Anh

Hold my hands, lean on my shoulder

Kề bên anh nơi này có anh

By my side, I'm here for you

A wind is singing a melody of love

Ngàn ánh sao vụt qua nhẹ ôm lấy em

Thousand stars are flashing, hugging you softly

(Yêu em thương em con tim anh chân thành)

(Love you, cherish you my heart is sincere)

Hold my hands, lean on my shoulder

Kề bên anh nơi này có anh

By my side, I'm here for you

Close your eyes for a long while

Love passionately like the first day

Mùa xuân đến bình yên cho anh những giấc mơ

Spring serenely came bringing me dreams

[external_link offset=2]

Hạ lưu giữ ngày mưa ngọt ngào nên thơ

Summer kept sweet and lovely rainy days

Mùa thu lá vàng rơi đông sang anh nhớ em

Autumn had falling leaves, winter has come... I miss you

Tình yêu bé nhỏ xin dành tặng riêng em!

My little love is just only for you!

Oh-h-h-h nhớ thương em lắm

Oh-h-h-h love you so much

Ah-h-h-h-h phía sau chân trời

Có ai băng qua lối về cùng em đi trên đoạn đường dài

Has anyone crossed the path with you on the long way

Hold my hands, lean on my shoulder

Kề bên anh nơi này có anh

By my side, I'm here for you

A wind is singing a melody of love

Ngàn ánh sao vụt qua nhẹ ôm lấy em

Thousand stars are flashing, hugging you softly

(Yêu em thương em con tim anh chân thành)

READ  (Review + PDF) Sách English Grammar in Use – Raymond Murphy

(Love you, cherish you my heart is sincere)

Hold my hands, lean on my shoulder

Kề bên anh nơi này có anh

By my side, I'm here for you

Close your eyes for a long while

Love passionately like the first day

Mùa xuân đến bình yên cho anh những giấc mơ

Spring serenely came bringing me dreams

Hạ lưu giữ ngày mưa ngọt ngào nên thơ

Summer kept sweet and lovely rainy days

Mùa thu lá vàng rơi đông sang anh nhớ em

Autumn had falling leaves, winter has come... I miss you

Tình yêu bé nhỏ xin dành tặng riêng em!

My little love is just only for you!

Writer(s): Nguyen Thanh Tung

Sơn Tùng M-TP - Nơi Này Có Anh translation in English | Musixmatch14 Translations available

[external_footer]
See more articles in the category: Tiếng anh

Leave a Reply